Surah Al Gasyiyah الغاشية Hari Pembalasan
Surah Al Gasyiyah ‘Hari Pembalasan’ adalah surah ke-88 dari Al-Qur’an, berisi 26 ayat. Sura adalah salah satu bagian awal Al Qur’an yang diturunkan di Mekah (610-615). Judulnya mengacu pada ayat pertama.
Ungkapan yang akan menutupi juga muncul dalam surah 12 (ayat 107) dan mengacu pada “penutupan malapetaka”. Ini adalah tentang jam kebangkitan dan Penghakiman Terakhir. Tujuh ayat pertama menggambarkan neraka sebagai hukuman Tuhan, ayat 8-16 menggambarkan surga sebagai hadiah bagi orang benar. Dari ayat 17 ditegaskan kemahakuasaan Allah yang menciptakan unta, langit, gunung dan bumi.
Berikut isi Surah Al Gasyiyah dalam text bahasa Arab, latin dan terjemahan bahasa Indonesia
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
Arab-Latin: hal atāka ḥadīṡul-gāsyiyah
Artinya: 1. Sudah datangkah kepadamu berita (tentang) hari pembalasan?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
wujụhuy yauma`iżin khāsyi’ah
2. Banyak muka pada hari itu tunduk terhina,
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
‘āmilatun nāṣibah
3. bekerja keras lagi kepayahan,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
taṣlā nāran ḥāmiyah
4. memasuki api yang sangat panas (neraka),
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
tusqā min ‘ainin āniyah
5. diberi minum (dengan air) dari sumber yang sangat panas.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
laisa lahum ṭa’āmun illā min ḍarī’
6. Mereka tiada memperoleh makanan selain dari pohon yang berduri,
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
lā yusminu wa lā yugnī min jụ’
7. yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
wujụhuy yauma`iżin nā’imah
8. Banyak muka pada hari itu berseri-seri,
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
lisa’yihā rāḍiyah
9. merasa senang karena usahanya,
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
fī jannatin ‘āliyah
10. dalam surga yang tinggi,
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةً
Arab-Latin: lā tasma’u fīhā lāgiyah
Artinya: 11. tidak kamu dengar di dalamnya perkataan yang tidak berguna.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
fīhā ‘ainun jāriyah
12. Di dalamnya ada mata air yang mengalir.
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
fīhā sururum marfụ’ah
13. Di dalamnya ada takhta-takhta yang ditinggikan,
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
wa akwābum mauḍụ’ah
14. dan gelas-gelas yang terletak (di dekatnya),
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
wa namāriqu maṣfụfah
15. dan bantal-bantal sandaran yang tersusun,
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
wa zarābiyyu mabṡụṡah
16. dan permadani-permadani yang terhampar.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
a fa lā yanẓurụna ilal-ibili kaifa khuliqat
17. Maka apakah mereka tidak memperhatikan unta bagaimana dia diciptakan,
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
wa ilas-samā`i kaifa rufi’at
18. Dan langit, bagaimana ia ditinggikan?
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
wa ilal-jibāli kaifa nuṣibat
19. Dan gunung-gunung bagaimana ia ditegakkan?
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
wa ilal-arḍi kaifa suṭiḥat
20. Dan bumi bagaimana ia dihamparkan?
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
Arab-Latin: fa żakkir, innamā anta mużakkir
Artinya: 21. Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya kamu hanyalah orang yang memberi peringatan.
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
lasta ‘alaihim bimuṣaiṭir
22. Kamu bukanlah orang yang berkuasa atas mereka,
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
illā man tawallā wa kafar
23. tetapi orang yang berpaling dan kafir,
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
fa yu’ażżibuhullāhul-‘ażābal-akbar
24. maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar.
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
inna ilainā iyābahum
25. Sesungguhnya kepada Kami-lah kembali mereka,
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
ṡumma inna ‘alainā ḥisābahum
26. kemudian sesungguhnya kewajiban Kami-lah menghisab mereka.
GRATIS! Dapatkan pahala jariyah dan buku rahasia rezeki berlimpah, klik di sini untuk detailnya